- 轧
- I [yà]
= 軋
дави́ть; трамбова́ть; ука́тывать (напр., дорогу)
汽车轧死人了 [qìchē yàsǐle rén] — автомоби́ль задави́л челове́ка
- 轧花厂II [zhá] тех.; = 軋прока́тывать; прока́тка轧钢 [zhágāng] — прока́тка ста́ли; сталепрока́тный
- 轧机- 轧制* * *(轧 сокр. вм. 軋)yà; вост. диал. также gá; zháIгл. А1) yà скрипеть, издавать скрип軋於路 скрипеть на дороге (о колесах повозки; также звукоподражание)2) yà * подвергаться наказанию дроблением суставов (колёсами, катком)有罪小者, 軋; 大者, 死 за малое преступление наказываются дроблением суставов, за большое ― смертью3) yà уклоняться, извиваться; лавировать軋辭 уклончивые слова, уклонение от прямого (ясного) ответа; иносказание, словесный экивок4) yà, диал. gá тесниться, толпиться; тесный現在是上(下)班時間, 公共汽車太軋 сейчас часы пик, в автобусах очень тесно軋到 набиться (напр. в лавку)軋進 протиснуться (напр. в вагон)гл. Б1) yà, диал. zhā теснить, сжимать, прессовать; прокатывать, укатывать, трамбовать軋鐵 прокатывать железо軋平馬路 укатывать дорогу2) yà давить, придавливать (колёсами, катком; в древности также вид уголовного наказания с дроблением суставов)車軋了人了 повозка (машина) придавила человека3) gá диал. заводить (напр. друзей), водиться с; заколачивать (дружбу)我跟他軋了朋友 мы с ним заколотили дружбу (стали друзьями)4) gá диал., бухг. проверять (сверять; счета); балансировать, сводить (счёт)軋賬 сбалансировать счёт, рассчитатьсяII yà собств.Я (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.